Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Espanhol - Ik ben het mooie meisje maar.
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
Ik ben het mooie meisje maar.
Texto
Enviado por
rockdrigo
Língua de origem: Holandês
Ik ben het mooie meisje maar.
Título
soy la bonita chica, pero
Tradução
Espanhol
Traduzido por
$@w
Língua alvo: Espanhol
soy la bonita chica, pero.
Última validação ou edição por
Lila F.
- 27 Dezembro 2006 15:22
Última Mensagem
Autor
Mensagem
11 Dezembro 2006 20:41
jlipps
Número de mensagens: 1
Should be "Soy la chica bonita", not "estoy la bonita chica".
11 Dezembro 2006 21:02
cucumis
Número de mensagens: 3785
thx, edited.
12 Dezembro 2006 18:35
$@w
Número de mensagens: 14
merci baucoup pour la rectification