خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - هلندی-اسپانیولی - Ik ben het mooie meisje maar.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Ik ben het mooie meisje maar.
متن
rockdrigo
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی
Ik ben het mooie meisje maar.
عنوان
soy la bonita chica, pero
ترجمه
اسپانیولی
$@w
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی
soy la bonita chica, pero.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Lila F.
- 27 دسامبر 2006 15:22
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
11 دسامبر 2006 20:41
jlipps
تعداد پیامها: 1
Should be "Soy la chica bonita", not "estoy la bonita chica".
11 دسامبر 2006 21:02
cucumis
تعداد پیامها: 3785
thx, edited.
12 دسامبر 2006 18:35
$@w
تعداد پیامها: 14
merci baucoup pour la rectification