Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הולנדית-ספרדית - Ik ben het mooie meisje maar.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתאנגליתספרדיתיוונית

קטגוריה משפט

שם
Ik ben het mooie meisje maar.
טקסט
נשלח על ידי rockdrigo
שפת המקור: הולנדית

Ik ben het mooie meisje maar.

שם
soy la bonita chica, pero
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי $@w
שפת המטרה: ספרדית

soy la bonita chica, pero.
אושר לאחרונה ע"י Lila F. - 27 דצמבר 2006 15:22





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 דצמבר 2006 20:41

jlipps
מספר הודעות: 1
Should be "Soy la chica bonita", not "estoy la bonita chica".

11 דצמבר 2006 21:02

cucumis
מספר הודעות: 3785
thx, edited.

12 דצמבר 2006 18:35

$@w
מספר הודעות: 14
merci baucoup pour la rectification