Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-스페인어 - Ik ben het mooie meisje maar.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어영어스페인어그리스어

분류 문장

제목
Ik ben het mooie meisje maar.
본문
rockdrigo에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Ik ben het mooie meisje maar.

제목
soy la bonita chica, pero
번역
스페인어

$@w에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

soy la bonita chica, pero.
Lila F.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 27일 15:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 12월 11일 20:41

jlipps
게시물 갯수: 1
Should be "Soy la chica bonita", not "estoy la bonita chica".

2006년 12월 11일 21:02

cucumis
게시물 갯수: 3785
thx, edited.

2006년 12월 12일 18:35

$@w
게시물 갯수: 14
merci baucoup pour la rectification