Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Španjolski - Ik ben het mooie meisje maar.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiEngleskiŠpanjolskiGrčki

Kategorija Rečenica

Naslov
Ik ben het mooie meisje maar.
Tekst
Poslao rockdrigo
Izvorni jezik: Nizozemski

Ik ben het mooie meisje maar.

Naslov
soy la bonita chica, pero
Prevođenje
Španjolski

Preveo $@w
Ciljni jezik: Španjolski

soy la bonita chica, pero.
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 27 prosinac 2006 15:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 prosinac 2006 20:41

jlipps
Broj poruka: 1
Should be "Soy la chica bonita", not "estoy la bonita chica".

11 prosinac 2006 21:02

cucumis
Broj poruka: 3785
thx, edited.

12 prosinac 2006 18:35

$@w
Broj poruka: 14
merci baucoup pour la rectification