Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-スペイン語 - Ik ben het mooie meisje maar.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語英語 スペイン語ギリシャ語

カテゴリ

タイトル
Ik ben het mooie meisje maar.
テキスト
rockdrigo様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Ik ben het mooie meisje maar.

タイトル
soy la bonita chica, pero
翻訳
スペイン語

$@w様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

soy la bonita chica, pero.
最終承認・編集者 Lila F. - 2006年 12月 27日 15:22





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 12月 11日 20:41

jlipps
投稿数: 1
Should be "Soy la chica bonita", not "estoy la bonita chica".

2006年 12月 11日 21:02

cucumis
投稿数: 3785
thx, edited.

2006年 12月 12日 18:35

$@w
投稿数: 14
merci baucoup pour la rectification