Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Brazílska portugalčina - You can help us

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyHolandskyPortugalskyBrazílska portugalčinaSrbskyNěmeckyItalskyArabskyAlbánskyEsperantomDánskyTureckyKatalánskyŠpanielskyGréckyHebrejskyRumunskyUkrajinštinaRuskyČínskyBulharčinaFínskyČínsky (zj.)JaponskyFaerčinaFrancúzskyMaďarskyČeskyChorvatskyŠvédskyPoľskyAnglickyLitovčinamacedónština BosenštinaNórskyEstónčinaLatinčinaBretonštinaKorejskyFríštinaSlovenskyKlingonIslandštinaPerzštinaLotyštinaIndonéštinaKurdštinaGruzínštinaAfrikánštinaÍrčinaThajštinaVietnamčinaAzerbájdžánštinaTagalština
Požadované preklady: Nepálčina

Titul
You can help us
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.

Titul
Você pode nós ajudar
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) frajofu
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

De acordo com as informações do seu perfil, você pode nos ajudar a avaliar algumas traduções.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Borges - 30 decembra 2006 17:32





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

10 januára 2007 20:15

barok
Počet príspevkov: 105
helloooo
the title should be "Você pode nos ajudar" instead of "Você pode nós ajudar", am i right ?

10 januára 2007 20:55

frajofu
Počet príspevkov: 98
O avaliador não corrigiu. É brasileiro.

11 januára 2007 03:23

guilon
Počet príspevkov: 1549
Os brasileiros também conhecem a diferença entre nos e nós, não há divergência ortográfica nenhuma nisso, além disso acho que o Borges deve conhecer o padrão europeu como o seu próprio, coisa habitual nas pessoas instruídas dos dois lados do oceano.

11 januára 2007 07:49

frajofu
Počet príspevkov: 98
Eu sei disso, e que foi errado também sei.
So falei assim - mais como brincadeira, que o avaliador não corrigiu isto.
Mas pois o título não aparece na página não e tão importante - e isto é a causa, porque ele não corrigiu o acento.
Mas vocês dois também sabem fazer duma formiga um elefante.

15 februára 2007 21:47

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Prum site sobre linguagem e idiomas, tá meio difícil a comunicação!
hahahaha
Espero que não corrijam meu linguajar inculto (ops).
Nada de stress!!!!