Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Francúzsky - var ya sende ha sende vardı

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzsky

Kategória Veta

Titul
var ya sende ha sende vardı
Text
Pridal(a) sybel
Zdrojový jazyk: Turecky

var
ya sende
ha sende vardı

Titul
il y a; et chez toi? voilà! il y avait chez toi
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) kafetzou
Cieľový jazyk: Francúzsky

il y a
et chez toi?
voilà! il y avait chez toi
Poznámky k prekladu
Comme j'ai écrit [link=http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_53522.html]ici[/link], c'est très dur traduire quelque chose comme ça sans contexte et sans sens. Il y a aussi un erreur dan le texte originel - je l'ai traduit comme "ha sende vardı".
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 7 apríla 2007 22:13