Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Francúzsky - Não precisa se desculpar!

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglickyFrancúzskyFínsky

Kategória Veta

Titul
Não precisa se desculpar!
Text
Pridal(a) richou56100
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Não precisa se desculpar!

Titul
Tu n'as pas besoin de t'excuser!
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) richou56100
Cieľový jazyk: Francúzsky

Tu n'as pas besoin de t'excuser!
Poznámky k prekladu
ou "tu n'as pas besoin de te justifier"
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 20 júna 2007 16:00





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

20 júna 2007 15:13

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Ou encore "il n'y a pas besoin de se justifier", "desculpar" ayant également cette signification ...
Quant à besoin, c'est "precisão", pas "precisa"
Est-ce que ce ne serait pas plutôt "tu n'as pas besoin de te justifier"?

20 júna 2007 15:20

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Then it was confirmed by Thais, it means " tu n'as pas besoin de t'excuser", ou "tu n'as pas besoin de te justifier".
So, I'll edit then ask for the English one to be edited as well.

20 júna 2007 15:31

thathavieira
Počet príspevkov: 2247
One thing:
The user that asked the translation did the french translation?

20 júna 2007 15:44

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
It seems that he did it, it happens sometimes that requesters do translations of their own requests, maybe they want to test the site and see how it works (?)...

20 júna 2007 20:00

thathavieira
Počet príspevkov: 2247
Yes, he is a new user.