Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Arabsky-Francúzsky - اØب أن أكون طبيبا
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
اØب أن أكون طبيبا
Text
Pridal(a)
ismailowsky
Zdrojový jazyk: Arabsky
اØب أن أكون طبيبا
Poznámky k prekladu
جيدة
Titul
J'aimerais être un médecin
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
thathavieira
Cieľový jazyk: Francúzsky
J'aimerais être un médecin
Poznámky k prekladu
ou : "j'aimerais être médecin"
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 2 júla 2007 19:19
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
1 júla 2007 17:17
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
J'invite tous ceux qui votent à propos d'une traduction à expliquer pourquoi ils ont estimé que la traduction est inexacte, car si je n'ai pas d'explication, cela ne m'est d'AUCUNE utilité. Donc, merci de faire cet effort.
2 júla 2007 19:19
overkiller
Počet príspevkov: 18
salut Francky, pour la traduction il serait plus judicieux de dire "j'aimerais être médecin", voila!
2 júla 2007 19:19
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Salut! OK, merci beaucoup overkiller, je vais modifier...