Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rumunsky-Grécky - Data ultimei înregistrări în registrul comerÅ£ului:07-07-2006

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyGrécky

Kategória Podnikanie / Práca

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Data ultimei înregistrări în registrul comerţului:07-07-2006
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Data ultimei înregistrări în registrul comerţului:07-07-2006

Titul
Η ημερομηνία της τελευταίας εγγραφής στο Γενικό Εμπορικό Μητρώο
Preklad
Grécky

Preložil(a) charisgre
Cieľový jazyk: Grécky

Τελευταία ημερομηνία εγγραφής στο Γενικό Εμπορικό Μητρώο: 07-07-2006
Nakoniec potvrdené alebo vydané chrysso91 - 2 septembra 2007 14:32





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 septembra 2007 05:39

chrysso91
Počet príspevkov: 85
Δεν έπρεπε να είναι κάπως αλλιώς; "Τελευταία ημερομηνία εγγραφής στο Γενικό Εμπορικό Μητρώο: 07-07-2006"

2 septembra 2007 07:10

charisgre
Počet príspevkov: 256
Έτσι παέι καλύτερα. Ευχαριστώ πολύ. Ηταν η ρουμανική έκφραση η οποία προκάλεσε μικρά δυσκολία

2 septembra 2007 12:49

charisgre
Počet príspevkov: 256
Chrysso91, βοήθεια, παρακαλώ! Δεν ξέρω ποια είναι η διαδικασία εδώ. Πρέπει να κάνω εγώ τη μεταβολή στο κείμενο ή εσυ;

2 septembra 2007 14:31

chrysso91
Počet príspevkov: 85
Μπορούμε να την κάνουμε και οι δύο. Άσε, θα την κάνω εγώ!!

2 septembra 2007 14:34

charisgre
Počet príspevkov: 256
Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια.Ημουνα χαμένη εδώ