Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - dhl

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Titul
dhl
Text
Pridal(a) cazz
Zdrojový jazyk: Anglicky

Dear sir,

For your order it is currently on hold and has been rejected by DHL. They have informed us this is because the package contains Mobile Phones which are prohibited to export due to licensing laws set by the government. So in this case may we ship out your package by FedEx instead?
Hope to hear from you as soon as possible, thank you.

Titul
dhl
Preklad
Turecky

Preložil(a) serba
Cieľový jazyk: Turecky

Sayın Beyefendi,
Siparişiniz şu an beklemede ve DHL tarafından geri çevrilmiş durumda. DHL,bunun nedeninin, paketin hükümet tarafından konulan lisans yasası gereğince ihracı yasak olan Mobil telefon içermesi olduğunu bildirdi. Bu durumda paketinizi FedEx ile yollamamızı ister misiniz?
En kısa sürede sizden haber alma dileğiyle, Teşekkür Ederiz.

Nakoniec potvrdené alebo vydané serba - 5 septembra 2007 11:07





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

4 septembra 2007 15:14

smy
Počet príspevkov: 2481
"DHL, bize, hükümet tarafından konulan lisans yasası gereğince, içinde Mobil telefon bulunan paketlerin ihracının yasak olduğunu bildirdi."

yerine

"bunun nedeninin, paketin hükümet tarafından konulan lisans yasası gereğince ihracı yasak olan Mobil telefon içermesi olduğunu bildirdiler" daha doğru olur.

ve "instead" kelimesi tercümede yok

4 septembra 2007 15:33

serba
Počet príspevkov: 655
teşekkür.değiştirdim.

ama instead konusunda bana gerekli gelmiyor.Türkçe cümleye bir şey kazandırmayacağı gibi sırıtır gibi geliyor bana.

5 septembra 2007 06:24

smy
Počet príspevkov: 2481
yani "DHL yerine FedEx"le demek istiyor deÄŸil mi?

5 septembra 2007 07:36

serba
Počet príspevkov: 655
evet.ama zaten anlamı öyle.