Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Anglicky - let your body decide were you want to go

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyGréckyRumunskyJaponskyČínsky (zj.)Čínsky

Titul
let your body decide were you want to go
Text na preloženie
Pridal(a) rk87
Zdrojový jazyk: Anglicky

let your body decide were you want to go
19 septembra 2007 18:46





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 septembra 2007 19:30

thathavieira
Počet príspevkov: 2247
How can someone translate into an unknown language?

19 septembra 2007 19:39

Porfyhr
Počet príspevkov: 793
I translate into Hungarian. Ask Cisa!!!


19 septembra 2007 19:46

Xini
Počet príspevkov: 1655
Ahah, good one...

I'll translate it in *|*^^^°°,,¡¿, my invented language.

An then I will validate it, using my admin powers, and earn points.

---

By the way, rk87 should have specified in the note field in which unknown language he wants the translation.

CC: cucumis

19 septembra 2007 19:57

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
It's a one which is a klingon dialect, but it is like Frison, there are actually three different dialects, some of these not being understandable by someone who speaks the other. But actually it is spoken in the "great belt" (suburb)of Alpha-Centaurii. We definitely need a bridge into Klingon!

19 septembra 2007 20:14

Xini
Počet príspevkov: 1655
K'Ehleyr, could you please bridge me?


CC: K'Ehleyr

19 septembra 2007 22:14

thathavieira
Počet príspevkov: 2247
rk87 should have specified in the note field in which unknown language he wants the translation. ← True, I also have my own unknown language...

Hahaha, Francky, maybe really is this one you're talking about...
Xini, if you translate it, will its stars appear in your profile? Great!

Can we be experts for unknown language as we want to be for Poortuguese?
This must be removed.