Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Англійська - let your body decide were you want to go

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаГрецькаРумунськаЯпонськаКитайська спрощенаКитайська

Заголовок
let your body decide were you want to go
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено rk87
Мова оригіналу: Англійська

let your body decide were you want to go
19 Вересня 2007 18:46





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Вересня 2007 19:30

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
How can someone translate into an unknown language?

19 Вересня 2007 19:39

Porfyhr
Кількість повідомлень: 793
I translate into Hungarian. Ask Cisa!!!


19 Вересня 2007 19:46

Xini
Кількість повідомлень: 1655
Ahah, good one...

I'll translate it in *|*^^^°°,,¡¿, my invented language.

An then I will validate it, using my admin powers, and earn points.

---

By the way, rk87 should have specified in the note field in which unknown language he wants the translation.

CC: cucumis

19 Вересня 2007 19:57

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
It's a one which is a klingon dialect, but it is like Frison, there are actually three different dialects, some of these not being understandable by someone who speaks the other. But actually it is spoken in the "great belt" (suburb)of Alpha-Centaurii. We definitely need a bridge into Klingon!

19 Вересня 2007 20:14

Xini
Кількість повідомлень: 1655
K'Ehleyr, could you please bridge me?


CC: K'Ehleyr

19 Вересня 2007 22:14

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
rk87 should have specified in the note field in which unknown language he wants the translation. ← True, I also have my own unknown language...

Hahaha, Francky, maybe really is this one you're talking about...
Xini, if you translate it, will its stars appear in your profile? Great!

Can we be experts for unknown language as we want to be for Poortuguese?
This must be removed.