Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Englisch - let your body decide were you want to go

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischGriechischRumänischJapanischChinesisch vereinfachtChinesisch

Titel
let your body decide were you want to go
Zu übersetzender Text
Übermittelt von rk87
Herkunftssprache: Englisch

let your body decide were you want to go
19 September 2007 18:46





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 September 2007 19:30

thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
How can someone translate into an unknown language?

19 September 2007 19:39

Porfyhr
Anzahl der Beiträge: 793
I translate into Hungarian. Ask Cisa!!!


19 September 2007 19:46

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Ahah, good one...

I'll translate it in *|*^^^°°,,¡¿, my invented language.

An then I will validate it, using my admin powers, and earn points.

---

By the way, rk87 should have specified in the note field in which unknown language he wants the translation.

CC: cucumis

19 September 2007 19:57

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
It's a one which is a klingon dialect, but it is like Frison, there are actually three different dialects, some of these not being understandable by someone who speaks the other. But actually it is spoken in the "great belt" (suburb)of Alpha-Centaurii. We definitely need a bridge into Klingon!

19 September 2007 20:14

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
K'Ehleyr, could you please bridge me?


CC: K'Ehleyr

19 September 2007 22:14

thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
rk87 should have specified in the note field in which unknown language he wants the translation. ← True, I also have my own unknown language...

Hahaha, Francky, maybe really is this one you're talking about...
Xini, if you translate it, will its stars appear in your profile? Great!

Can we be experts for unknown language as we want to be for Poortuguese?
This must be removed.