Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Английски - let your body decide were you want to go

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиГръцкиРумънскиЯпонскиКитайски ОпростенКитайски

Заглавие
let your body decide were you want to go
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от rk87
Език, от който се превежда: Английски

let your body decide were you want to go
19 Септември 2007 18:46





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Септември 2007 19:30

thathavieira
Общо мнения: 2247
How can someone translate into an unknown language?

19 Септември 2007 19:39

Porfyhr
Общо мнения: 793
I translate into Hungarian. Ask Cisa!!!


19 Септември 2007 19:46

Xini
Общо мнения: 1655
Ahah, good one...

I'll translate it in *|*^^^°°,,¡¿, my invented language.

An then I will validate it, using my admin powers, and earn points.

---

By the way, rk87 should have specified in the note field in which unknown language he wants the translation.

CC: cucumis

19 Септември 2007 19:57

Francky5591
Общо мнения: 12396
It's a one which is a klingon dialect, but it is like Frison, there are actually three different dialects, some of these not being understandable by someone who speaks the other. But actually it is spoken in the "great belt" (suburb)of Alpha-Centaurii. We definitely need a bridge into Klingon!

19 Септември 2007 20:14

Xini
Общо мнения: 1655
K'Ehleyr, could you please bridge me?


CC: K'Ehleyr

19 Септември 2007 22:14

thathavieira
Общо мнения: 2247
rk87 should have specified in the note field in which unknown language he wants the translation. ← True, I also have my own unknown language...

Hahaha, Francky, maybe really is this one you're talking about...
Xini, if you translate it, will its stars appear in your profile? Great!

Can we be experts for unknown language as we want to be for Poortuguese?
This must be removed.