Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Inglés - let your body decide were you want to go

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésGriegoRumanoJaponésChino simplificadoChino

Título
let your body decide were you want to go
Texto a traducir
Propuesto por rk87
Idioma de origen: Inglés

let your body decide were you want to go
19 Septiembre 2007 18:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Septiembre 2007 19:30

thathavieira
Cantidad de envíos: 2247
How can someone translate into an unknown language?

19 Septiembre 2007 19:39

Porfyhr
Cantidad de envíos: 793
I translate into Hungarian. Ask Cisa!!!


19 Septiembre 2007 19:46

Xini
Cantidad de envíos: 1655
Ahah, good one...

I'll translate it in *|*^^^°°,,¡¿, my invented language.

An then I will validate it, using my admin powers, and earn points.

---

By the way, rk87 should have specified in the note field in which unknown language he wants the translation.

CC: cucumis

19 Septiembre 2007 19:57

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
It's a one which is a klingon dialect, but it is like Frison, there are actually three different dialects, some of these not being understandable by someone who speaks the other. But actually it is spoken in the "great belt" (suburb)of Alpha-Centaurii. We definitely need a bridge into Klingon!

19 Septiembre 2007 20:14

Xini
Cantidad de envíos: 1655
K'Ehleyr, could you please bridge me?


CC: K'Ehleyr

19 Septiembre 2007 22:14

thathavieira
Cantidad de envíos: 2247
rk87 should have specified in the note field in which unknown language he wants the translation. ← True, I also have my own unknown language...

Hahaha, Francky, maybe really is this one you're talking about...
Xini, if you translate it, will its stars appear in your profile? Great!

Can we be experts for unknown language as we want to be for Poortuguese?
This must be removed.