Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - let your body decide were you want to go

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语希腊语罗马尼亚语日语汉语(简体)汉语(繁体)

标题
let your body decide were you want to go
需要翻译的文本
提交 rk87
源语言: 英语

let your body decide were you want to go
2007年 九月 19日 18:46





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 19日 19:30

thathavieira
文章总计: 2247
How can someone translate into an unknown language?

2007年 九月 19日 19:39

Porfyhr
文章总计: 793
I translate into Hungarian. Ask Cisa!!!


2007年 九月 19日 19:46

Xini
文章总计: 1655
Ahah, good one...

I'll translate it in *|*^^^°°,,¡¿, my invented language.

An then I will validate it, using my admin powers, and earn points.

---

By the way, rk87 should have specified in the note field in which unknown language he wants the translation.

CC: cucumis

2007年 九月 19日 19:57

Francky5591
文章总计: 12396
It's a one which is a klingon dialect, but it is like Frison, there are actually three different dialects, some of these not being understandable by someone who speaks the other. But actually it is spoken in the "great belt" (suburb)of Alpha-Centaurii. We definitely need a bridge into Klingon!

2007年 九月 19日 20:14

Xini
文章总计: 1655
K'Ehleyr, could you please bridge me?


CC: K'Ehleyr

2007年 九月 19日 22:14

thathavieira
文章总计: 2247
rk87 should have specified in the note field in which unknown language he wants the translation. ← True, I also have my own unknown language...

Hahaha, Francky, maybe really is this one you're talking about...
Xini, if you translate it, will its stars appear in your profile? Great!

Can we be experts for unknown language as we want to be for Poortuguese?
This must be removed.