Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - let your body decide were you want to go

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisGrecRoumainJaponaisChinois simplifiéChinois traditionnel

Titre
let your body decide were you want to go
Texte à traduire
Proposé par rk87
Langue de départ: Anglais

let your body decide were you want to go
19 Septembre 2007 18:46





Derniers messages

Auteur
Message

19 Septembre 2007 19:30

thathavieira
Nombre de messages: 2247
How can someone translate into an unknown language?

19 Septembre 2007 19:39

Porfyhr
Nombre de messages: 793
I translate into Hungarian. Ask Cisa!!!


19 Septembre 2007 19:46

Xini
Nombre de messages: 1655
Ahah, good one...

I'll translate it in *|*^^^°°,,¡¿, my invented language.

An then I will validate it, using my admin powers, and earn points.

---

By the way, rk87 should have specified in the note field in which unknown language he wants the translation.

CC: cucumis

19 Septembre 2007 19:57

Francky5591
Nombre de messages: 12396
It's a one which is a klingon dialect, but it is like Frison, there are actually three different dialects, some of these not being understandable by someone who speaks the other. But actually it is spoken in the "great belt" (suburb)of Alpha-Centaurii. We definitely need a bridge into Klingon!

19 Septembre 2007 20:14

Xini
Nombre de messages: 1655
K'Ehleyr, could you please bridge me?


CC: K'Ehleyr

19 Septembre 2007 22:14

thathavieira
Nombre de messages: 2247
rk87 should have specified in the note field in which unknown language he wants the translation. ← True, I also have my own unknown language...

Hahaha, Francky, maybe really is this one you're talking about...
Xini, if you translate it, will its stars appear in your profile? Great!

Can we be experts for unknown language as we want to be for Poortuguese?
This must be removed.