Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - let your body decide were you want to go

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiKreikkaRomaniaJapaniKiina (yksinkertaistettu)Kiina

Otsikko
let your body decide were you want to go
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä rk87
Alkuperäinen kieli: Englanti

let your body decide were you want to go
19 Syyskuu 2007 18:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Syyskuu 2007 19:30

thathavieira
Viestien lukumäärä: 2247
How can someone translate into an unknown language?

19 Syyskuu 2007 19:39

Porfyhr
Viestien lukumäärä: 793
I translate into Hungarian. Ask Cisa!!!


19 Syyskuu 2007 19:46

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Ahah, good one...

I'll translate it in *|*^^^°°,,¡¿, my invented language.

An then I will validate it, using my admin powers, and earn points.

---

By the way, rk87 should have specified in the note field in which unknown language he wants the translation.

CC: cucumis

19 Syyskuu 2007 19:57

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
It's a one which is a klingon dialect, but it is like Frison, there are actually three different dialects, some of these not being understandable by someone who speaks the other. But actually it is spoken in the "great belt" (suburb)of Alpha-Centaurii. We definitely need a bridge into Klingon!

19 Syyskuu 2007 20:14

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
K'Ehleyr, could you please bridge me?


CC: K'Ehleyr

19 Syyskuu 2007 22:14

thathavieira
Viestien lukumäärä: 2247
rk87 should have specified in the note field in which unknown language he wants the translation. ← True, I also have my own unknown language...

Hahaha, Francky, maybe really is this one you're talking about...
Xini, if you translate it, will its stars appear in your profile? Great!

Can we be experts for unknown language as we want to be for Poortuguese?
This must be removed.