Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Brazílska portugalčina - Praia

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyBrazílska portugalčina

Kategória Chat

Titul
Praia
Text
Pridal(a) Britto
Zdrojový jazyk: Švédsky

Vilket ställe!!!
Finns det på riktigt???

Idag löste jag in ett busskort för att få loss 25 kronor så i dagsläget är det dessvärre nog Råneå som gäller för mig. Naturligtvis är det inget fel på Råneå men det känns som om Bora Bora ligger på en annan planet, en som jag aldrig kommer att besöka.

Titul
Praia
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) Tjäder
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Que lugar!!!
Ele existe,mesmo???

Hoje eu descontei uma passagem de ônibus para conseguir 25 coroas, por isso nesta condição, infelizmente só me resta Råneå. Naturalmente não tem nada de errado com Råneå, mas sinto como se Bora Bora ficasse em outro planeta, onde nunca vou poder ir.
Nakoniec potvrdené alebo vydané casper tavernello - 10 januára 2008 15:28





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

3 januára 2008 06:26

Angelus
Počet príspevkov: 1227
Correções: coroas, por isso, onde

3 januára 2008 10:54

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
E eu corrigi os Råneå:s.
Não sei por que eu achei que essa era minha. Desculpa o mal jeito.

3 januára 2008 21:22

Angelus
Počet príspevkov: 1227
Inga problem
Tack!!

7 januára 2008 03:03

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Pode mandar embora essa. Não pode ficar mais certa que isso hahahaha