Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Braziliaans Portugees - Praia

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsBraziliaans Portugees

Categorie Chat

Titel
Praia
Tekst
Opgestuurd door Britto
Uitgangs-taal: Zweeds

Vilket ställe!!!
Finns det på riktigt???

Idag löste jag in ett busskort för att få loss 25 kronor så i dagsläget är det dessvärre nog Råneå som gäller för mig. Naturligtvis är det inget fel på Råneå men det känns som om Bora Bora ligger på en annan planet, en som jag aldrig kommer att besöka.

Titel
Praia
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Tjäder
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Que lugar!!!
Ele existe,mesmo???

Hoje eu descontei uma passagem de ônibus para conseguir 25 coroas, por isso nesta condição, infelizmente só me resta Råneå. Naturalmente não tem nada de errado com Råneå, mas sinto como se Bora Bora ficasse em outro planeta, onde nunca vou poder ir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 10 januari 2008 15:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 januari 2008 06:26

Angelus
Aantal berichten: 1227
Correções: coroas, por isso, onde

3 januari 2008 10:54

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
E eu corrigi os Råneå:s.
Não sei por que eu achei que essa era minha. Desculpa o mal jeito.

3 januari 2008 21:22

Angelus
Aantal berichten: 1227
Inga problem
Tack!!

7 januari 2008 03:03

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Pode mandar embora essa. Não pode ficar mais certa que isso hahahaha