Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Španielsky - los ojos no mienten

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyTurecky

Titul
los ojos no mienten
Text na preloženie
Pridal(a) mavigardiyan
Zdrojový jazyk: Španielsky

los ojos no mienten
Poznámky k prekladu
original text: os ojos no mienten
Naposledy editované kafetzou - 4 novembra 2007 14:53





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

4 novembra 2007 13:56

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Is this Spanish? What is "os"?

CC: guilon pirulito

4 novembra 2007 14:19

guilon
Počet príspevkov: 1549
It surely is a mistake, "los" ojos.

4 novembra 2007 14:31

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Could it also be "vos ojos"?

CC: guilon

4 novembra 2007 14:32

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Oh wait a minute - that would be vuestros, ¿no?

4 novembra 2007 14:36

guilon
Počet príspevkov: 1549
Definitely not. Vos=tú in Argentinian Spanish.
But the only thing I can think for "os ojos" is "los ojos"

4 novembra 2007 14:48

guilon
Počet príspevkov: 1549
Yes, it would be "vuestros"