Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Espanhol - los ojos no mienten

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholTurco

Título
los ojos no mienten
Texto a ser traduzido
Enviado por mavigardiyan
Língua de origem: Espanhol

los ojos no mienten
Notas sobre a tradução
original text: os ojos no mienten
Última edição por kafetzou - 4 Novembro 2007 14:53





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Novembro 2007 13:56

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Is this Spanish? What is "os"?

CC: guilon pirulito

4 Novembro 2007 14:19

guilon
Número de mensagens: 1549
It surely is a mistake, "los" ojos.

4 Novembro 2007 14:31

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Could it also be "vos ojos"?

CC: guilon

4 Novembro 2007 14:32

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Oh wait a minute - that would be vuestros, ¿no?

4 Novembro 2007 14:36

guilon
Número de mensagens: 1549
Definitely not. Vos=tú in Argentinian Spanish.
But the only thing I can think for "os ojos" is "los ojos"

4 Novembro 2007 14:48

guilon
Número de mensagens: 1549
Yes, it would be "vuestros"