Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Srpski - Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiPortugalskiSrpskiPortugalski brazilski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...
Tekst
Podnet od bilingual
Izvorni jezik: Francuski

Salut ça va, t'es là? tu fais quoi?
Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!

Natpis
Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš? Dobro,...
Prevod
Srpski

Preveo maki_sindja
Željeni jezik: Srpski

Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš?
Dobro, idem, vidimo se uskoro u školi, laku noć!
Poslednja provera i obrada od Roller-Coaster - 11 Maj 2008 21:31





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Maj 2008 15:35

Stane
Broj poruka: 176
Pour "Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!" je propose : "Dobro, idem, vidimo se uskoro u skoli, laku noc!"

11 Maj 2008 19:34

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Hvala Stane!

Maki sta kazes? Da prepravis pa da ocenjujemo



CC: Stane

11 Maj 2008 21:14

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Hvala Stane i od mene!
Prepravila sam.

11 Maj 2008 23:11

Stane
Broj poruka: 176
Nema na cemu!
Ziveli!

11 Maj 2008 23:22

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Živeli!