Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Latinski - Acres viri Caesarem sic salutabant.

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiPortugalski brazilski

Natpis
Acres viri Caesarem sic salutabant.
Tekst za prevesti
Podnet od marco@cucumis.com
Izvorni jezik: Latinski

Acres viri Caesarem sic salutabant.
Napomene o prevodu
Corrected:
Cesarum -> Caesarem
Poslednja obrada od Bamsa - 30 Juni 2010 09:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Juni 2010 19:03

goncin
Broj poruka: 3706
"Cesarum" is strange here. If it's right, it should be "Caesarum", but this would mean "of the Caesars" (gen. pl.), an awkward plural for a proper name. I think it should be "Caesarem" (gen. sing.) instead.

29 Juni 2010 19:49

Bamsa
Broj poruka: 1524
Let's ask the Latin expert

Hi Efylove, is this request ok

CC: Efylove

30 Juni 2010 09:37

Efylove
Broj poruka: 1015
Agree with goncin.
It should be "Acres viri Caesarem sic salutabant"


30 Juni 2010 09:53

Bamsa
Broj poruka: 1524
Thanks Efy and goncin, it's corrected.