Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Srpski - Έχω καρότα στ'αυτιά

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiSrpski

Kategorija Kolokvijalan

Natpis
Έχω καρότα στ'αυτιά
Tekst
Podnet od milica83
Izvorni jezik: Grcki

-Τι; Δεν σ'ακούω. Έχω καρότα στ'αυτιά
-Δεν μπορώ να περιμένω άλλο να σου ξαναπώ...έχει μεγάλη ουρά.
Napomene o prevodu
B.e.:"-Ti? Den se akouw. Exw karota sta autia
-Den mporw na perimenw allo na sou ksanapw... exei megali oura"

Natpis
Imam šargarepe u ušima
Prevod
Srpski

Preveo MalaMisi
Željeni jezik: Srpski

-Šta? Ne čujem te. Imam šargarepe u ušima.
-Ne mogu više da čekam da ti ponovo ispričam... veliki je red.
Napomene o prevodu
"Imam šargarepe u ušima" se verovatno odnosi na to da ne može da čuje dobro, kao da su uši zapušene.
Poslednja provera i obrada od maki_sindja - 1 April 2011 13:08