Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Francuski - jag blir arg när min syster är elak, vilket hon...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiFrancuski

Kategorija Govor

Natpis
jag blir arg när min syster är elak, vilket hon...
Tekst
Podnet od klockan
Izvorni jezik: Svedski

jag lir arg när min syster är elak, vilket hon alltid är.

jag är hungrig för jag åt ingen frukost imorse.

jag blir glad när jag umgås med min kompis alicia, för hon är rolig och snäll.

jag är nöjd med min svenska text, för jag fick bra betyg på den.

Natpis
je me fâche quand ma soeur est désagréable, ce qu'elle...
Prevod
Francuski

Preveo Tiary
Željeni jezik: Francuski

je me fâche quand ma soeur est désagréable, ce qu'elle est tout le temps.

j'ai faim parce que je n'ai rien mangé au petit déjeuner ce matin.

je suis contente quand je fréquente ma copine alicia parce qu'elle est amusante et aimable.

je suis satisfait(e) de mon texte suédois parce qu'il m'a permis d'obtenir de bonnes notes.
Napomene o prevodu
Dans la premère phrase en suédois a disparu une consonne... Dans la 3° phrase, le genre de "glad" n'est pas clair, mais j'estime que le propos est plutôt féminin. De même, l'adjectif "nöjd" dans la dernière phrase peut s'appliquer à un garçon ou à une fille, ce qui n'est pas défini dans la phrase.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 15 Oktobar 2007 08:41