Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kifaransa - jag blir arg när min syster är elak, vilket hon...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKifaransa

Category Speech

Kichwa
jag blir arg när min syster är elak, vilket hon...
Nakala
Tafsiri iliombwa na klockan
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

jag lir arg när min syster är elak, vilket hon alltid är.

jag är hungrig för jag åt ingen frukost imorse.

jag blir glad när jag umgås med min kompis alicia, för hon är rolig och snäll.

jag är nöjd med min svenska text, för jag fick bra betyg på den.

Kichwa
je me fâche quand ma soeur est désagréable, ce qu'elle...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Tiary
Lugha inayolengwa: Kifaransa

je me fâche quand ma soeur est désagréable, ce qu'elle est tout le temps.

j'ai faim parce que je n'ai rien mangé au petit déjeuner ce matin.

je suis contente quand je fréquente ma copine alicia parce qu'elle est amusante et aimable.

je suis satisfait(e) de mon texte suédois parce qu'il m'a permis d'obtenir de bonnes notes.
Maelezo kwa mfasiri
Dans la premère phrase en suédois a disparu une consonne... Dans la 3° phrase, le genre de "glad" n'est pas clair, mais j'estime que le propos est plutôt féminin. De même, l'adjectif "nöjd" dans la dernière phrase peut s'appliquer à un garçon ou à une fille, ce qui n'est pas défini dans la phrase.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 15 Oktoba 2007 08:41