Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kibulgeri - En el Parador de Gredos.Pero no pudimos ver nada...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKibulgeri

Category Colloquial

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
En el Parador de Gredos.Pero no pudimos ver nada...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Melito09
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

En el Parador de Gredos.Pero no pudimos ver nada por la lluvia y la espesa niebla.
¡Eso no fue todo!Cuando ya estábamos otra vez en carretera,se nos volvió a estropear el coche.Esta vez fue una avería en la caja de cambios.
...Pero,como ya era muy tarde,no hubo otra solución gue pasar allí la noche,en un hostal.A la mañana siguiente,regresamos a casa con un humor.¡A esto se redujo nuestro soñado viaje!

Kichwa
В Хотел Гредос. Но не можахме ...
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na Linak
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

В Хотел Гредос. Но не можахме да видим нищо, заради дъжда и гъстата облачност.
И това не беше всичко! Когато вече отново бяхме потеглили, колата ни пак се повреди. Този път повредата беше в скоростната кутия ...
... но, понеже вече беше много късно, нямаше друг изход, освен да прекараме нощта там, в един хостел. На следващия ден се прибрахме вкъщи в добро настроeние. В това се превърна нашето мечтано пътуване!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViaLuminosa - 11 Oktoba 2008 23:06