Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



215Vertimas - Anglų-Olandų - live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzųTurkųItalųIspanųGraikųBulgarųLotynųRumunųArabųRusųNorvegųŠvedųIvritoSuomiųLenkųOlandųPortugalų (Brazilija)KatalonųUkrainiečiųVokiečiųVengrųTurkųAlbanų
Pageidaujami vertimai: Sanskritas

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.
Tekstas
Pateikta undercover
Originalo kalba: Anglų

live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.

Pavadinimas
live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow
Vertimas
Olandų

Išvertė undercover
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Leef voor vandaag, leer van gisteren en hoop voor morgen
Validated by Lein - 6 vasaris 2009 12:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 vasaris 2009 10:36

Eylem14
Žinučių kiekis: 43
Ik zou zeggen: ..en heb hoop voor morgen. Klinkt wat mooier

3 vasaris 2009 20:42

salihinal
Žinučių kiekis: 54
Leef vandaag, niet leef (voor) vandaag

4 vasaris 2009 18:15

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Hoi Undercover,

Wat vind je van Eylem's suggestie? Ik ben het er geloof ik wel mee eens, maar het is jouw vertaling.
Volgens mij klopt Salinihal's suggestie hier misschien wel qua motto, maar niet als vertaling.