Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kifaransa - GOUPILLE - OBTURATEUR

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKigirikiKiholanziKideniKiingerezaKifiniKipolishiKinorweKiswidi

Kichwa
GOUPILLE - OBTURATEUR
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na SANDGUIL
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

GOUPILLE -

OBTURATEUR
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ilihaririwa mwisho na pias - 18 Disemba 2010 15:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Januari 2007 14:22

Maribel
Idadi ya ujumbe: 871
En finnois: La forme d'objet (et quel appareil) dit le mot juste. La clavette "(tiivistys-)sokka", la rondelle "rengas", le coin ou la cale "kiila", la quatrième possibilité "nasta" choisi ici. S'il s'agit d'un appareil de photo, on pourrait dire seulement "suljin" ou même au sens très général seulement "tiiviste".

18 Januari 2007 06:02

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
De quoi s'agit ça?