Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kiitaliano - Die Lösung zu sein, das er trotz aller...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKiingerezaKiitaliano

Category Essay - Arts / Creation / Imagination

Kichwa
Die Lösung zu sein, das er trotz aller...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Chloe
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Die Lösung zu sein, das er trotz aller tondichterischen Schilderungen der Vögel das geschwirre der mannigfachen Stimmen nicht Selbstzweck werden läßt, sondern die Tonschilderungen einer breit und warm empfundenen Melodik einordnet
Maelezo kwa mfasiri
I need to have this text translated, from someone who knows very well German and knows something about music, in one of these languages: English, Italian, French, Spanish, Portuguese, no matter wich one.

Kichwa
La soluzione
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na Chloe
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

... essere la soluzione, che egli, nonostante tutte le rappresentazioni compositive degli uccelli, non permetta al frullio delle molteplici voci di diventare esso stesso scopo, bensì subordini le rappresentazioni musicali ad una melodica ampia e caldamente sentita.
Maelezo kwa mfasiri
Sembra che manchi qualcosa all'inizio, perchè la prima frase è una subordinata, ma manca la principale da cui dipende. Questo comunque non influisce sul testo successivo.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Witchy - 12 Februari 2007 12:39





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Februari 2007 12:10

Witchy
Idadi ya ujumbe: 477
Cosa ne pensate voi di questa traduzione dal tedesco?
Intendo, cosa ne pensate voi che conoscete il tedesco abbastanza bene (non parlo dell'inglese come lingua di partenza).
Grazie.

10 Februari 2007 12:42

Maggie_55
Idadi ya ujumbe: 13
Prima di tutto, il primo "das" è "dass"... Comunque, è corretta la traduzione

Consiglio di leggere il primo commento di apple sulla versione inglese, che aggiunge la proposizione principale, "Sehr glücklich scheint mir auch die Lösung zu sein" = "Mi sembra una ... (fortunata) soluzione"