| |
|
Tafsiri - Kihispania-Kiitaliano - hola muchacha en tu foto te vez sensacional, me...Hali kwa sasa Tafsiri
Category Love / Friendship Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | hola muchacha en tu foto te vez sensacional, me... | | Lugha ya kimaumbile: Kihispania
hola muchacha en tu foto te vez sensacional, me podrias desir cuales son los cantantes famosos en italy, gracias.
| | es que voy a conocer a una italiana por internet y en 2 meses boy a ri por aya y pues quisiera q me ayudaran a traducir porfavor... |
|
| Ciao ragazza, sulla tua foto sei sensazionale... | | Lugha inayolengwa: Kiitaliano
Ciao ragazza sulla tua foto sei magnifica, potresti dirmi chi sono i cantanti famosi in Italia, grazie. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na apple - 7 Mei 2007 13:52
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 6 Mei 2007 15:31 | | | Ma hanno tutti fretta? Tutti che corrono tutto il giorno? Sono stanchi? Io non so... | | | 6 Mei 2007 19:41 | | XiniIdadi ya ujumbe: 1655 | Un insegnante mi ha raccontato che molti ragazzi, quando fanno il tema, prima scrivono tutto, poi mettono la punteggiatura "a istinto"...
Che tristezza. | | | 6 Mei 2007 20:10 | | | Mai sentito dire una cosa del genere... Sconcertante, no, deprimente
Comunque, "ciao ragazza" non mi suona molto bene, forse ciao bella, però magari si offenderebbe... Al posto di sensazionale forse direi magnifica o stupenda... | | | 6 Mei 2007 22:22 | | | merci nava91 j'ai modifié sensazionale. Pour "ciao bella", je ne sais pas quoi faire. Mais effectivement, je suis d'accord avec toi, c'est mieux. | | | 7 Mei 2007 14:21 | | appleIdadi ya ujumbe: 972 | Proprio tu con quella macchina, fai l'elogio della lentezza, nava? | | | 7 Mei 2007 14:43 | | | Velocità non è sinonimo di imprecisione... Anzi, più sei preciso, più puoi andare veloce, se no vai fuori... |
|
| |
|