Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kiyahudi - السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKifaransaKiyahudiKireno cha Kibrazili

Category Letter / Email - Humor

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء...
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال صفاء انا صهيب انا بدي احكيلك اني ما لو اموت شو بتعملي والله انا بمووووووووت من كتر حبي الك ولو تدري شو في قلبي بس انا بحكيها انابحبك موت والي الأبد وانت منى حياتي ولن اتخلى عنك
Maelezo kwa mfasiri
ترجم هذا النص الي الفرنسي والعبري

Kichwa
שלום עליכם ורחמי האל וברכתו. איך המצב טוב?
Tafsiri
Kiyahudi

Ilitafsiriwa na ahikamr
Lugha inayolengwa: Kiyahudi

שלום עליכם ורחמי האל וברכתו. איך המצב טוב? אני מצויין. אני רוצה לספר לך כמה שאני מת עליך, מה שעשית - וואללה אני מתתתתתתת מרוב אהבה, ואם רק היית יודעת מה אני מרגיש בליבי, אבל אני אספר לך - אני אמות עלייך תמיד, ואת חלק ממני, חיים שלי. לעולם לא אוותר עלייך \ אסתלק ממך.
Maelezo kwa mfasiri
כמה הערות;
1. הברכה "שלום עליכם" היא אומנם ברבים, כי ככה נהוג לפנות בערבית, אך היא פונה לאדם אחד, ככה"נ - אישה או ילדה.
2. אחת המילים ( صهيب ) לא קיימת בשפה הערבית. ברור לי שיש פה טעות כתיב, אך לא ברור לי איזו. הפירוש ("מצויין") הוא פירוש על סמך ההיגיון בלבד!
3. המילה "מתתתתתת" היא כמובן "מת" - אבל רציתי להיות נאמן למקור, שגם הרבה באותיות כדי להמחיש את הכוונה.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ahikamr - 25 Agosti 2007 14:59