Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Nakala asilia - Kigiriki - Τι λέει κανένα νέο;

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKirusi

Category Letter / Email

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Τι λέει κανένα νέο;
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na aniechka
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Τι λέει κανένα νέο, θα μου πεις που βρίκες τον αριθμό μου;
Maelezo kwa mfasiri
The original said: Τι λεει κανα νοε, θα μου πεισ που βρικεσ τον αριομο μου?

I fixed it (I think). -- kafetzou
Ilihaririwa mwisho na kafetzou - 22 Julai 2007 19:59





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Julai 2007 16:27

irini
Idadi ya ujumbe: 849
It's not good Greek but I think I can get everything except "νοε". Any ideas?

22 Julai 2007 18:48

aniechka
Idadi ya ujumbe: 3
I thing "νεο" - meens "new, or news"

24 Julai 2007 11:41

irini
Idadi ya ujumbe: 849
Aniechka I was referring to the original message before kafetzou's editing. Anyway, if the new, edited version is correct the meaning is "How's it going? Any news? (or anything new happening?) Will you tell me how you got/found my number?"

By the way, if that's the right meaning, we should change "κανένα" to "κανά" a colloquial form of the word that fits "better" with both the expression and the overall style.

Since I desperately need sleep I can only hope this makes any sense.

24 Julai 2007 15:54

aniechka
Idadi ya ujumbe: 3
Thank you for translate, Irini, u realy help me very much