Tercüme - Fransızca-Sırpça - comment tu imagines ta vie ici? qu est ce que tu...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | comment tu imagines ta vie ici? qu est ce que tu... | | Kaynak dil: Fransızca
comment tu imagines ta vie ici? qu est ce que tu aimerais faire? tu veux rester longtemps? Le temps passe si vite je ne pensais pas que cela mettrait autant de temps |
|
| Kako zamisljas svoj zivot ovde? | | Hedef dil: Sırpça
Kako zamišljaš svoj život ovde? Šta bi voleo (-la)da radiš? ŽeliŠli dugo da ostaneŠ? Vreme prolazi tako brzo da nisam pomislio (-la) da će biti potrebno toliko vremena. |
|
|