Μετάφραση - Γαλλικά-Σερβικά - comment tu imagines ta vie ici? qu est ce que tu...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | comment tu imagines ta vie ici? qu est ce que tu... | Κείμενο Υποβλήθηκε από celyn | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
comment tu imagines ta vie ici? qu est ce que tu aimerais faire? tu veux rester longtemps? Le temps passe si vite je ne pensais pas que cela mettrait autant de temps |
|
| Kako zamisljas svoj zivot ovde? | ΜετάφρασηΣερβικά Μεταφράστηκε από spo del | Γλώσσα προορισμού: Σερβικά
Kako zamišljaš svoj život ovde? Šta bi voleo (-la)da radiš? ŽeliŠli dugo da ostaneŠ? Vreme prolazi tako brzo da nisam pomislio (-la) da će biti potrebno toliko vremena. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 1 Φεβρουάριος 2008 07:39
|