Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Sârbă - comment tu imagines ta vie ici? qu est ce que tu...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăSârbă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
comment tu imagines ta vie ici? qu est ce que tu...
Text
Înscris de celyn
Limba sursă: Franceză

comment tu imagines ta vie ici? qu est ce que tu aimerais faire? tu veux rester longtemps? Le temps passe si vite je ne pensais pas que cela mettrait autant de temps

Titlu
Kako zamisljas svoj zivot ovde?
Traducerea
Sârbă

Tradus de spo del
Limba ţintă: Sârbă

Kako zamišljaš svoj život ovde? Šta bi voleo (-la)da radiš? ŽeliŠ li dugo da ostaneŠ? Vreme prolazi tako brzo da nisam pomislio (-la) da će biti potrebno toliko vremena.
Validat sau editat ultima dată de către Roller-Coaster - 1 Februarie 2008 07:39