Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-세르비아어 - comment tu imagines ta vie ici? qu est ce que tu...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어세르비아어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
comment tu imagines ta vie ici? qu est ce que tu...
본문
celyn에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

comment tu imagines ta vie ici? qu est ce que tu aimerais faire? tu veux rester longtemps? Le temps passe si vite je ne pensais pas que cela mettrait autant de temps

제목
Kako zamisljas svoj zivot ovde?
번역
세르비아어

spo del에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Kako zamišljaš svoj život ovde? Šta bi voleo (-la)da radiš? ŽeliŠ li dugo da ostaneŠ? Vreme prolazi tako brzo da nisam pomislio (-la) da će biti potrebno toliko vremena.
Roller-Coaster에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 1일 07:39