Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Japonca-Brezilya Portekizcesi - HOTARU NO HIKARI Hotaru no hikari mado no yuki...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sarki - Kultur
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
HOTARU NO HIKARI Hotaru no hikari mado no yuki...
Metin
Öneri
Antonio Noel
Kaynak dil: Japonca
HOTARU NO HIKARI
Hotaru no hikari mado no yuki
Fumi yomu tsukihi kassanetsutsu
Itsushika toshimo suguino towo
Aketezo kessawa wakare yuku
Başlık
A LUZ DOS PIRILAMPOS
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
epiploon
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
A LUZ DOS PIRILAMPOS
A luz dos pirilampos, neva pela janela
Muitos sóis e luas passados lendo
Anos se passaram sem aviso
Nasceu o dia; esta manhã, nos separamos
En son
casper tavernello
tarafından onaylandı - 9 Nisan 2008 01:00
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
28 Mart 2008 23:36
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Olá epiploon.
Aqui usamos: Muitos sóis e luas passados lendo.
É isso?
29 Mart 2008 00:57
epiploon
Mesaj Sayısı: 16
Olá casper tavernello, desculpa...tens toda a razão!!!
Por vezes baralho o português de Portugal com o do Brasil!!!
Vou emendar.
Cumprimentos e Muito obrigada pela chamada de atenção:
epiploon
29 Mart 2008 04:37
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Não desculpo, não!
É muito comum confundir-se, portanto não tens culpa de nada.