Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Japans-Braziliaans Portugees - HOTARU NO HIKARI Hotaru no hikari mado no yuki...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Liedje - Cultuur
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
HOTARU NO HIKARI Hotaru no hikari mado no yuki...
Tekst
Opgestuurd door
Antonio Noel
Uitgangs-taal: Japans
HOTARU NO HIKARI
Hotaru no hikari mado no yuki
Fumi yomu tsukihi kassanetsutsu
Itsushika toshimo suguino towo
Aketezo kessawa wakare yuku
Titel
A LUZ DOS PIRILAMPOS
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
epiploon
Doel-taal: Braziliaans Portugees
A LUZ DOS PIRILAMPOS
A luz dos pirilampos, neva pela janela
Muitos sóis e luas passados lendo
Anos se passaram sem aviso
Nasceu o dia; esta manhã, nos separamos
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
casper tavernello
- 9 april 2008 01:00
Laatste bericht
Auteur
Bericht
28 maart 2008 23:36
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Olá epiploon.
Aqui usamos: Muitos sóis e luas passados lendo.
É isso?
29 maart 2008 00:57
epiploon
Aantal berichten: 16
Olá casper tavernello, desculpa...tens toda a razão!!!
Por vezes baralho o português de Portugal com o do Brasil!!!
Vou emendar.
Cumprimentos e Muito obrigada pela chamada de atenção:
epiploon
29 maart 2008 04:37
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Não desculpo, não!
É muito comum confundir-se, portanto não tens culpa de nada.