Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - aperto de mão bem firmeŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Brezilya Portekizcesi](../images/lang/btnflag_br.gif) ![İngilizce](../images/flag_en.gif)
Kategori Cumle ![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
aperto de mão bem firme | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
a firm handshake |
|
En son dramati tarafından onaylandı - 9 Nisan 2008 12:58
Son Gönderilen | | | | | 9 Nisan 2008 03:11 | | | Maybe "a quite firm handshake", rendering the Portuguese word "bem" into the bolded word? ![](../images/emo/confused.png) |
|
|