Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - aperto de mão bem firmeEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
aperto de mão bem firme | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Idioma destí: Anglès
a firm handshake |
|
Darrera validació o edició per dramati - 9 Abril 2008 12:58
Darrer missatge | | | | | 9 Abril 2008 03:11 | | goncinNombre de missatges: 3706 | Maybe "a quite firm handshake", rendering the Portuguese word "bem" into the bolded word? |
|
|