Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - aperto de mão bem firmeStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Portugheză braziliană](../images/lang/btnflag_br.gif) ![Engleză](../images/flag_en.gif)
Categorie Propoziţie ![](../images/note.gif) Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Portugheză braziliană
aperto de mão bem firme | Observaţii despre traducere | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
a firm handshake |
|
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 9 Aprilie 2008 12:58
Ultimele mesaje | | | | | 9 Aprilie 2008 03:11 | | ![](../avatars/61775.img) goncinNumărul mesajelor scrise: 3706 | Maybe "a quite firm handshake", rendering the Portuguese word "bem" into the bolded word? ![](../images/emo/confused.png) |
|
|