번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - aperto de mão bem firme현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 문장  이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
aperto de mão bem firme | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | 번역될 언어: 영어
a firm handshake |
|
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 9일 12:58
마지막 글 | | | | | 2008년 4월 9일 03:11 | | | Maybe "a quite firm handshake", rendering the Portuguese word "bem" into the bolded word?  |
|
|