Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Hollandaca - kan niet wachten,hoe laat ongeveer,ga nu naar...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
kan niet wachten,hoe laat ongeveer,ga nu naar...
Çevrilecek olan metin
Öneri
babademi
Kaynak dil: Hollandaca
kan niet wachten,hoe laat ongeveer,ga nu naar binnen,tot straks
3 Mayıs 2008 00:51
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
27 Mayıs 2008 16:45
iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
And here, one more bridge, please. If possible.
CC:
Martijn
28 Mayıs 2008 15:41
Martijn
Mesaj Sayısı: 210
No problem
[I] can't wait, around what time, [I'm] now going inside, see you soon
The subject between brackets is left out in the Dutch sentence, so it isn't correct but it's still understandable. A bit like people do in an SMS.