Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Neerlandés - kan niet wachten,hoe laat ongeveer,ga nu naar...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
kan niet wachten,hoe laat ongeveer,ga nu naar...
Texto a traducir
Propuesto por
babademi
Idioma de origen: Neerlandés
kan niet wachten,hoe laat ongeveer,ga nu naar binnen,tot straks
3 Mayo 2008 00:51
Último mensaje
Autor
Mensaje
27 Mayo 2008 16:45
iepurica
Cantidad de envíos: 2102
And here, one more bridge, please. If possible.
CC:
Martijn
28 Mayo 2008 15:41
Martijn
Cantidad de envíos: 210
No problem
[I] can't wait, around what time, [I'm] now going inside, see you soon
The subject between brackets is left out in the Dutch sentence, so it isn't correct but it's still understandable. A bit like people do in an SMS.