Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Holenderski - kan niet wachten,hoe laat ongeveer,ga nu naar...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
kan niet wachten,hoe laat ongeveer,ga nu naar...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
babademi
Język źródłowy: Holenderski
kan niet wachten,hoe laat ongeveer,ga nu naar binnen,tot straks
3 Maj 2008 00:51
Ostatni Post
Autor
Post
27 Maj 2008 16:45
iepurica
Liczba postów: 2102
And here, one more bridge, please. If possible.
CC:
Martijn
28 Maj 2008 15:41
Martijn
Liczba postów: 210
No problem
[I] can't wait, around what time, [I'm] now going inside, see you soon
The subject between brackets is left out in the Dutch sentence, so it isn't correct but it's still understandable. A bit like people do in an SMS.