Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Türkçe - ¿como llegaste a ser la mujer que toda la vida pedi?
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Yazın
Başlık
¿como llegaste a ser la mujer que toda la vida pedi?
Metin
Öneri
Dellaa
Kaynak dil: İspanyolca
¿como llegaste a ser la mujer que toda la vida pedi?
Başlık
Hayatımı boyunca beklediğim kadına nasil dönüştün?
Tercüme
Türkçe
Çeviri
turkishmiss
Hedef dil: Türkçe
Hayatımı boyunca beklediğim kadına nasil dönüştün?
En son
FIGEN KIRCI
tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2008 09:43
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
6 Mayıs 2008 12:18
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
miss, anlamadım
6 Mayıs 2008 12:32
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
selam Figen
How did you become the woman I have waited for whole life.
6 Mayıs 2008 16:23
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
'Hayatım boyunca beklediğim kadına nasıl dönüştün?', is it right?
6 Mayıs 2008 20:39
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Yes it's ok for me Figen, I edit